Webseiten und ihre Lokalisierung

Hotels, Firmen und Institutionen haben heute mehrsprachige Internetauftritte.

Sehen Sie folgendes Video:

Suchen Sie mit Hilfe der folgenden Liste http://www.italienwelten.de/dt_Firmen_in_Italien.307.0.html Webseiten deutscher Firmen in Italien. Suchen Sie auch Webseiten italienischer Hotels, B&B, Campingplätze oder Firmen, die  auf Deutsch im Netz  präsent sind.

Beispiel Homepage: http://www.hotel-abano-terme.de

http://www.termevillapace.com

Vergleichen Sie das mit folgendem Artikel: http://www.wellness.info/artikel/relaxen-im-sueden-oberoesterreichs-in-der-eurotherme-bad-schallerbach-und-der-therme-geinberg-3121

Folgende Seite wurde vom Deutschen ins Italienische übersetzt: http://www.stampfer.it/it/storia.php

Lesen Sie die Seite und erklären Sie die Fehler.

Kritik: Was könnte man an diesen Seiten verbessern? Haben Sie Fehler gefunden? Was muss beachtet werden, wenn man eine Webseite lokalisiert ?

Lesen Sie hierzu auch folgende Webseite: http://de.wikipedia.org/wiki/Lokalisierung_(Softwareentwicklung)

Stellen Sie die Webseite und Ihre Verbesserungsvorschläge vor.

Schreiben Sie an ein Hotel, dessen Webseiten schlecht übersetzt sind: brief an hotel

Tipp: Für Übersetzungn Dokumente übersetzen

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s